"Яскраві фарби любові": Нова програма на радіо "Еммануїл"

Неактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зірка
З 7 по 15 травня о 15:00 на Світлому радіо "Еммануїл" виходитиме програма для дітей, підлітків «Яскраві фарби любові». Для дорослих ця передача теж стане в пригоді. Чому? Бо Христос нас закликав «бути як діти», тобто бути рухливими та навчатися нового, рости  та розвиватися.

Ведучий програми Євген Худенко так пояснив задум передачі: «Наше життя та світ навколо схожі на живу картину! Кожного дня кожен з нас вносить в неї ті чи інші барви, розмальовуючи її своїм характером. ЯКІ САМЕ РИСИ ХАРАКТЕРУ ВАРТО РОЗВИВАТИ В СОБІ, щоб зробити себе і світ навколо кращим?"



Чи знаєте ви, що для Бога ми – не просто малі й незначні істоти? Він щиро піклується про кожного з нас і прагне допомогти нам розкрити свій потенціал. Євген Худенко також впевнений: «Кожен із нас має значення! Кожен із нас - впливає!»

Тож чому б не здійснити подорож до кращої версії себе разом з Божою допомогою? Зробимо перший крок!

Програма "Яскраві фарби любові" - це цикл з 9 передач, які розкриватимуть різні аспекти любові в християнському житті через роботу над характером.

"Яскраві фарби любові" - це чудова можливість поглибити свої знання про Божу любов, зміцнити свою віру та надихнутися на добрі справи.

Світ потребує кращої версії вас! Зробіть крок до самовдосконалення вже сьогодні, і ви відчуєте, як Бог веде вас до нових вершин!

Як нас слухати в УКРАЇНІ ТА ЗА КОРДОНОМ?

Варіант 1. Через радіоприймач на частоті:

Київ – 67,28 FM,

Львів – 67,82 FM,

Харків – 69,2 FM,

Суми – 69,02 FM,

Запоріжжя – 69,92 FM,

Чернігів – 70,79 FM,

Дніпро – 70,37 FM,

Чернівці – 69,26 FM

Варіант 2. ДЛЯ УКРАЇНИ ТА ЄВРОПИ

Через Супутник ASTRA 4

Варіант 3. ДЛЯ УСІХ КРАЇН

через МОБІЛЬНИЙ ДОДАТОК та на САЙТІ в будь-якій місцевості з доступним Інтернетом

Світлі гості на Світлому радіо "Еммануїл"

Неактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зірка
Програма, в яку ми запрошуємо людей із цікавим досвідом життя з Господом.

Свідчення Божої слави, зміни у житті, зцілення, відновлення стосунків – цим діляться гості студії Світлого радіо.

Спогади та роздуми вчених, служителів, педагогів, філософів, істориків, та просто людей, які живуть поруч із нами.




У понеділок, середу, суботу 0 13:00 передача "Світлі гості" лунає  в ефірі.

На прохання слухачів по буднях з 1 лютого о 22:15 буде виходити ПОВТОР передач.

Переглянути відеозапис передач ви можете на нашому каналі в ютуб, а прослухати у подкастах на сайті радіо "Еммануїл"

Дорогий друже, вітаємо із Різдвом! Дякуємо, що Ви з нами!

Рейтинг користувача: 5 / 5

Активна зіркаАктивна зіркаАктивна зіркаАктивна зіркаАктивна зірка

Дорогий друже, Вітаємо із Різдвом!



Дякуємо, що Ви з нами! Ми разом допомагаємо людям
у цей важкий час не лишитися наодинці зі своїми проблемами. Слухаючи радіо «Еммануїл”, вони знаходять надію та радість у Господі Христі, зміцнюються у вірі, духовно зростають. Без Вашої регулярної підтримкице було б неможливо! Зичимо Вам здоров’я, радості, миру на серці, світлої надії, всіляких гараздіві рясних Божих благословінь!

З повагою,
Олексій та Галина Волченко

Прийміть у подарунок пісню у виконанні Галини Волченко

Тема дня. Пророк Наум та його пророцтва

Неактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зірка

У перший день календарної зими в ефірі Світлого радіо «Еммануїл» в «Темі дня» говорили зі слухачами про пророка Наума і його пророчу книжку.

У народі цей день прозвали Днем Наума-Грамотника. Бо ж ім'я Наум не могло не асоціюватися зі словами «на ум» (наставити, направити).

Але гебрейською це слово значить «потіха, потішення». (Ймовірно це неповна форма теофорного імені Неємія (Нехем-ягу).

Знаємо ми цього пророка виключно через його маленьку книжечку (буквально на одну сторінку тексту).

Достеменно невідомо звідки він. Але є доволі цікава гіпотеза, що його рідне поселення Елкош пізніше було перейменовано на його честь у Кфар-Нахум, себто той самий Капернаум, який Ісус на якийсь час зробив, так би мовити, своєю резиденцією.


Якщо наш герой (або його рід, батьки) дійсно був родом з півночі, то неприхована зловтіха від занепаду ассирійської столиці Нінево стає зрозумілою. Царство Ашур  близько ста років до цього пророцтва знищило північну єврейську державу Ізраїль (Шомор впав у 722 до н.е.).

Це десь така ж пам'ять, як голодомор для українців. Кілька цитат з цього твору можуть виявитися для нас знайомими.

"Ось, на горах ноги тих, що звіщають мир". І далі: "Святкуй, Юдо, свята твої, виконуй обіти твої, бо більше не топтатиме тебе НІКЧЕМНИЙ".

І ще один рядочок: "Розпусниця, провідниця чаклунства, що продає народи своєю розпустою, та роди - своїми чарами".

Важко не помітити, що цей образ використав автор книги "Апокаліпсис", у розділах 17-18, змалювавши Розпусницю Вавилонь та суд над нею. Отже, цей твір носить яскраво виражений характер реваншу і торжества від загибелі ворогів.

"Нема зцілення для твоєї рани. Усі, що почують звістку про тебе, заплещуть руками. Бо ж на кого не розповсюджувалося твоя злість?" = "Радійте цьому небеса, святі, апостоли й пророки, адже Бог здійснив ваш суд над ним (нечестивим містом)" (Одкровення 18.20)

Автор статті Бондарков Владислав

РУБРИКА "ВІДОМІ ХРИСТИЯНСЬКІ ПІСНІ - СОЛОВ'ЇНОЮ". Вільний переклад пісні Огастеса Топладі «Скеля віків»

Рейтинг користувача: 5 / 5

Активна зіркаАктивна зіркаАктивна зіркаАктивна зіркаАктивна зірка

РУБРИКА «Відомі християнські пісні – Солов’їною»

До вашої уваги – вільний переклад пісні Огастеса Топладі «Скеля віків», який  зробив ведучий прямого етеру Світлого радіо «Еммануїл» Владислав Бондарков.

Англомовна версія



ТЕКСТ З ПЕРЕКЛАДОМ

Rock of Ages, cleft for me,  |…|  Cкеля вічна і жива

Let me hide myself in Thee;  |…| Що водою напува

Let the water and the blood, |…| Цей потік – ріка добра

From Thy riven side which flowed, |…| Із пробитого ребра

Be of sin the double cure, |…| Це любов, що світ спасла

Save me from its guilt and power. |…| Від провин і сили зла.

2

Not the labor of my hands   |…| Що я зможу, що зроблю

Can fulfill Thy law’s demands;  |…| Дє один закон -  «Люблю!»

Could my zeal no respite know, |…| І не змить слізьми гріха

Could my tears forever flow, |…| Й заповзяття ущуха?

All could never sin erase, |...| Ні, не їм мене спасти -

Thou must save, and save by grace. |...| Лише милістю, лиш Ти.

3

Nothing in my hands I bring, |…| І лише рука пуста

Simply to Thy cross I cling; |…| Може взять твого хреста

Naked, come to Thee for dress,|…| Стань безкрилому крильми

Helpless, look to Thee for grace: |…| Безпорадного прийми

Foul, I to the fountain fly, |…| Змий з душі земний цей бруд

Wash me, Savior, or I die.|…| І спаси, або помру.

4

While I draw this fleeting breath,|…| Вік людини – скількись літ

When mine eyes shall close in death,|…| Потьмяніє білий світ

When I soar to worlds unknown,|…| І побачу я: це Ти

See Thee on Thy judgment throne,|…| Все собою   освітив

Rock of Ages, cleft for me,|…|  Я і світ – Твої  дива

Let me hide myself in Thee.|…| Cкеля вічна і жива

БІОГРАФІЧНА ДОВІДКА

Огастес Топладі, автор пісні «Скеля віків», народився 4 листопада 1740 року.

Він отримав освіту у Вестмінстерській школі, а згодом закінчив Трініті-коледж у Дубліні. Під час перебуванняв Ірландії в шістнадцятирічному віці він був пробуджений і навернений на службі, що відбулася в сараї в Кодімейні.

Текст проповіді на тому зібранні був з послання до Ефесян II. 13: «А тепер, у Христі Ісусі, ви, що колись були далеко, стали близькі кров'ю Христа». Проповідником був неписьменний, але доброзичливий мирянин на ім’я Морріс.

Стосовно цього досвіду Топладі писав: «Дивно, що я, який так довго перебував під впливом благодаті в Англії, наблизився до Бога в глухій частині Ірландії, серед жменьки Божих людей, які зібралися разом у сараї, і від служіння того, хто заледве міг написати своє ім’я. Безсумнівно, це від Господа, і це чудово».

У 1762 році він був висвячений на служіння англіканської церкви, а в 1768 році став вікарієм Бродгембері, невеликого містечка в Девонширі, і займав це місце до самої смерті. Останні два-три роки свого життя він провів у Лондоні, де проповідував у каплиці на Оранж-стріт.

Його остання хвороба була такого характеру, що він зміг зробити рішуче свідчення перед смертю.

Незадовго до смерті він запитав свого лікаря, що той думає. Відповідь була, що пульс показує - серце з кожним днем б’ється слабше. Топладі відповів з усмішкою: «Це хороший знак того, що моя смерть швидко наближається; і, благословенний Бог, я можу додати, що моє серце б’ється щодня сильніше і сильніше на Його славу». Іншому другові він сказав: «О, мій любий пане, я не можу передати тобі тієї втіхи, якщо її  відчуваю у своїй душі; вона невимовна... Усі мої молитви перетворюються на хвалу».

Він помер 11 серпня 1778 р. За два роки до смерті ним  було опубліковано збірку псалмів і гімнів для публічного та приватного богослужіння. З чотирьохсот дев’ятнадцяти гімнів, які містилися в ньому, кілька були його власними творами. Серед яких – «Rock of Ages».