У перший день календарної зими в ефірі Світлого радіо «Еммануїл» в «Темі дня» говорили зі слухачами про пророка Наума і його пророчу книжку.
У народі цей день прозвали Днем Наума-Грамотника. Бо ж ім'я Наум не могло не асоціюватися зі словами «на ум» (наставити, направити).
Але гебрейською це слово значить «потіха, потішення». (Ймовірно це неповна форма теофорного імені Неємія (Нехем-ягу).
Знаємо ми цього пророка виключно через його маленьку книжечку (буквально на одну сторінку тексту).
Достеменно невідомо звідки він. Але є доволі цікава гіпотеза, що його рідне поселення Елкош пізніше було перейменовано на його честь у Кфар-Нахум, себто той самий Капернаум, який Ісус на якийсь час зробив, так би мовити, своєю резиденцією.
Якщо наш герой (або його рід, батьки) дійсно був родом з півночі, то неприхована зловтіха від занепаду ассирійської столиці Нінево стає зрозумілою. Царство Ашур близько ста років до цього пророцтва знищило північну єврейську державу Ізраїль (Шомор впав у 722 до н.е.).
Це десь така ж пам'ять, як голодомор для українців. Кілька цитат з цього твору можуть виявитися для нас знайомими.
"Ось, на горах ноги тих, що звіщають мир". І далі: "Святкуй, Юдо, свята твої, виконуй обіти твої, бо більше не топтатиме тебе НІКЧЕМНИЙ".
І ще один рядочок: "Розпусниця, провідниця чаклунства, що продає народи своєю розпустою, та роди - своїми чарами".
Важко не помітити, що цей образ використав автор книги "Апокаліпсис", у розділах 17-18, змалювавши Розпусницю Вавилонь та суд над нею. Отже, цей твір носить яскраво виражений характер реваншу і торжества від загибелі ворогів.
"Нема зцілення для твоєї рани. Усі, що почують звістку про тебе, заплещуть руками. Бо ж на кого не розповсюджувалося твоя злість?" = "Радійте цьому небеса, святі, апостоли й пророки, адже Бог здійснив ваш суд над ним (нечестивим містом)" (Одкровення 18.20)
Автор статті Бондарков Владислав
-
-
Категорія: Новини радіо
-
12 грудня 2023
РУБРИКА «Відомі християнські пісні – Солов’їною»
До вашої уваги – вільний переклад пісні Огастеса Топладі «Скеля віків», який зробив ведучий прямого етеру Світлого радіо «Еммануїл» Владислав Бондарков.
Англомовна версія
ТЕКСТ З ПЕРЕКЛАДОМ
Rock of Ages, cleft for me, |…| Cкеля вічна і жива
Let me hide myself in Thee; |…| Що водою напува
Let the water and the blood, |…| Цей потік – ріка добра
From Thy riven side which flowed, |…| Із пробитого ребра
Be of sin the double cure, |…| Це любов, що світ спасла
Save me from its guilt and power. |…| Від провин і сили зла.
2
Not the labor of my hands |…| Що я зможу, що зроблю
Can fulfill Thy law’s demands; |…| Дє один закон - «Люблю!»
Could my zeal no respite know, |…| І не змить слізьми гріха
Could my tears forever flow, |…| Й заповзяття ущуха?
All could never sin erase, |...| Ні, не їм мене спасти -
Thou must save, and save by grace. |...| Лише милістю, лиш Ти.
3
Nothing in my hands I bring, |…| І лише рука пуста
Simply to Thy cross I cling; |…| Може взять твого хреста
Naked, come to Thee for dress,|…| Стань безкрилому крильми
Helpless, look to Thee for grace: |…| Безпорадного прийми
Foul, I to the fountain fly, |…| Змий з душі земний цей бруд
Wash me, Savior, or I die.|…| І спаси, або помру.
4
While I draw this fleeting breath,|…| Вік людини – скількись літ
When mine eyes shall close in death,|…| Потьмяніє білий світ
When I soar to worlds unknown,|…| І побачу я: це Ти
See Thee on Thy judgment throne,|…| Все собою освітив
Rock of Ages, cleft for me,|…| Я і світ – Твої дива
Let me hide myself in Thee.|…| Cкеля вічна і жива
БІОГРАФІЧНА ДОВІДКА
Огастес Топладі, автор пісні «Скеля віків», народився 4 листопада 1740 року.
Він отримав освіту у Вестмінстерській школі, а згодом закінчив Трініті-коледж у Дубліні. Під час перебуванняв Ірландії в шістнадцятирічному віці він був пробуджений і навернений на службі, що відбулася в сараї в Кодімейні.
Текст проповіді на тому зібранні був з послання до Ефесян II. 13: «А тепер, у Христі Ісусі, ви, що колись були далеко, стали близькі кров'ю Христа». Проповідником був неписьменний, але доброзичливий мирянин на ім’я Морріс.
Стосовно цього досвіду Топладі писав: «Дивно, що я, який так довго перебував під впливом благодаті в Англії, наблизився до Бога в глухій частині Ірландії, серед жменьки Божих людей, які зібралися разом у сараї, і від служіння того, хто заледве міг написати своє ім’я. Безсумнівно, це від Господа, і це чудово».
У 1762 році він був висвячений на служіння англіканської церкви, а в 1768 році став вікарієм Бродгембері, невеликого містечка в Девонширі, і займав це місце до самої смерті. Останні два-три роки свого життя він провів у Лондоні, де проповідував у каплиці на Оранж-стріт.
Його остання хвороба була такого характеру, що він зміг зробити рішуче свідчення перед смертю.
Незадовго до смерті він запитав свого лікаря, що той думає. Відповідь була, що пульс показує - серце з кожним днем б’ється слабше. Топладі відповів з усмішкою: «Це хороший знак того, що моя смерть швидко наближається; і, благословенний Бог, я можу додати, що моє серце б’ється щодня сильніше і сильніше на Його славу». Іншому другові він сказав: «О, мій любий пане, я не можу передати тобі тієї втіхи, якщо її відчуваю у своїй душі; вона невимовна... Усі мої молитви перетворюються на хвалу».
Він помер 11 серпня 1778 р. За два роки до смерті ним було опубліковано збірку псалмів і гімнів для публічного та приватного богослужіння. З чотирьохсот дев’ятнадцяти гімнів, які містилися в ньому, кілька були його власними творами. Серед яких – «Rock of Ages».
-
-
Категорія: Новини радіо
-
27 листопада 2023