Юрий Грудинский | Конференция «Переводчиков Библии Украины»
Служитель из Запорожской области Юрий Грудинский рассказывает о конференции служения «Переводчики Библии Украины». Мероприятие имеет отношение к переводу Священного Писания на разные языки и диалекты. Конечно, те народы, которые еще не имеют Библии на родном языке, очень нуждаются в такой работе...
«Библеистика – это наука, которая изучает глубоко Священное Писание. Стараемся мы держать руку на пульсе, быть в курсе новинок всех, известных комментариев, толкований на Книгу Откровения…»
«…Общечеловеческие ценности, которые полезны и хороши для подрастающего поколения нашего, они есть во всех религиях мира. Но именно почему христианская этика? Ну потому, что все-таки наша страна - с глубокими традициями христианства, многовековая у нас история христианской церкви, именно в Украине, то есть, у нас багаж достаточно серьезный, большой и наш народ в целом расположен больше к христианству…»
«Пророки Израиля (мы читаем Писание) - это не «эсхатоманы», которые забились в свои кельи и только живут тем, когда уже Бог придет, чтобы сокрушить, осудить это мир; они были живо вовлечены в жизнь своего народа…»
«…Сам Христос говорил, что «истина освободит вас». То есть, люди, которые познали истину – это люди свободные, ну, прежде всего, внутренне, и свобода эта – от всего…»
«…Другая крайность, когда человек слишком сосредоточен на себе. Тенденция последнего времени в христианском мире нашем, что христианство слишком сконцентрировано на себе… Человек привык в себе копаться, на себе сосредотачиваться, в себя вникать… Ну, так и написано: «Вникай в себя и в учение». Мы не должны оставаться только в себе. Путешествие вовне должно обязательно происходить…»
- Категория: Интервью с гостями
- Опубликовано: 19 сентября 2019