Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 



  В Украине впервые начали переводить Евангелие на язык жестов для людей с недостатками слуха. Сейчас осуществляется перевод первых пяти глав Евангелия от Иоанна.

  Переводчики тесно сотрудничают с Украинским Библейским Обществом. Проект поддерживают также Библейское общество глухих и Общество Уиклифа США.

  Чтобы перевод был сбалансированным, решено его осуществлять совместно с разными деноминациями. Согласован словарь языка жестов, чтобы все могли понять смысл Евангелия. Затем перевод проверят консультанты.

  За основу взята Библия Ивана Огиенко, в процессе используют и другие украинские переводы. Об этом сообщает портал Invictory.