В УКУ презентували частину перекладу Святого Письма українською жестовою мовою
На Філософсько-богословському факультеті Українського католицького університету (УКУ) відбулася презентація частини перекладу Євангелія від Марка українською жестовою мовою у межах спільного українсько-американського проєкту.
Переклад Євангелія українською жестовою мовою реалізовано з використанням спеціальної методології, розробленої за участі організації Wycliffe Associates. Християни з вадою слуху зі всього світу за допомогою цієї методології опрацьовують та поширюють власні переклади Святого Письма з національної письмової мови на жестову.
Упродовж двох тижнів на Філософсько-богословському факультеті УКУ команда з 20 волонтерів працювала над перекладом та записом Євангелія українською жестовою мовою. Про це повідомляє РІСУ.
- Категорія: Новини християнського свiту
- Останнє оновлення: 29 липня 2021