Неактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зірка
 

У перший день календарної зими в ефірі Світлого радіо «Еммануїл» в «Темі дня» говорили зі слухачами про пророка Наума і його пророчу книжку.

У народі цей день прозвали Днем Наума-Грамотника. Бо ж ім'я Наум не могло не асоціюватися зі словами «на ум» (наставити, направити).

Але гебрейською це слово значить «потіха, потішення». (Ймовірно це неповна форма теофорного імені Неємія (Нехем-ягу).

Знаємо ми цього пророка виключно через його маленьку книжечку (буквально на одну сторінку тексту).

Достеменно невідомо звідки він. Але є доволі цікава гіпотеза, що його рідне поселення Елкош пізніше було перейменовано на його честь у Кфар-Нахум, себто той самий Капернаум, який Ісус на якийсь час зробив, так би мовити, своєю резиденцією.


Якщо наш герой (або його рід, батьки) дійсно був родом з півночі, то неприхована зловтіха від занепаду ассирійської столиці Нінево стає зрозумілою. Царство Ашур  близько ста років до цього пророцтва знищило північну єврейську державу Ізраїль (Шомор впав у 722 до н.е.).

Це десь така ж пам'ять, як голодомор для українців. Кілька цитат з цього твору можуть виявитися для нас знайомими.

"Ось, на горах ноги тих, що звіщають мир". І далі: "Святкуй, Юдо, свята твої, виконуй обіти твої, бо більше не топтатиме тебе НІКЧЕМНИЙ".

І ще один рядочок: "Розпусниця, провідниця чаклунства, що продає народи своєю розпустою, та роди - своїми чарами".

Важко не помітити, що цей образ використав автор книги "Апокаліпсис", у розділах 17-18, змалювавши Розпусницю Вавилонь та суд над нею. Отже, цей твір носить яскраво виражений характер реваншу і торжества від загибелі ворогів.

"Нема зцілення для твоєї рани. Усі, що почують звістку про тебе, заплещуть руками. Бо ж на кого не розповсюджувалося твоя злість?" = "Радійте цьому небеса, святі, апостоли й пророки, адже Бог здійснив ваш суд над ним (нечестивим містом)" (Одкровення 18.20)

Автор статті Бондарков Владислав